PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Cache erstellen


Bitwalker
13.02.2006, 06:55
Guten Morgen!

Nachdem wir jetzt unsere ersten Caches erfolgreich gefunden haben, juckt es uns natürlich auch eigene Caches (vor allem Rätselcaches) zu legen.

Gerade in unserem Gebiet gibt es schöne Ecken aber wenig Caches.

Wie geht ihr die Sache an? Sucht ihr zuerst einen Cache und baut dann "nach hinten" die Rätsel auf? Oder vom Startpunkt ausgehend?

Eingetragen wird das dann bei Geocaching.com und opencache.de. Mit Bilder und dergleichen. Najo... eh klar.

Eigentlich gehts mir hier um Tipps von alten Cacheerstellern.... lasst mal hören wo die Gefahren und die Kniffe sind.

BS/2
13.02.2006, 08:27
Sooo alt bin ich auch wieder nicht. :P

Tip 1: Zuerst ein paar finden (5-10?).
Tip 2: Zuerst einen Traditional legen, dann einen Multicache, erst zum Schluss einen Mystery-Cache.
Tip 3: Bei Mysteries zuerst eine passende Location für den Cache suchen, dann das Rätsel so adaptieren, dass am Ende die passenden Koordinaten für das Versteck herauskommen.
Tip 4: Mach's am Anfang nicht zu kompliziert.
Tip 5: Bei Mysteries ist das Rätsellösen die Aufgabe, nicht das Finden der Dose am Zielort - diese sollte m.E. also nicht zu gut versteckt sein (aber zu diesem Punkt gibt es stark divergierende Ansichten, zumindest in OÖ).

Wenn ich dir eine Cachebeschreibung vor Veröffentlichung durchschauen soll, melde dich einfach.

BS/2

Dr.Torque
13.02.2006, 09:28
Und hier noch ein schlauer Tipp.

Fotografieren!!!

Besonders bei einem Multi fotografier ich absolut alles was man dann später zu Zahlen umwandeln kann. Also Schilder, Inschriften, Besonderheiten in der Natur... eben alles.
Zu Hause dann, kann man in aller Ruhe seinen Multi basteln.

Und noch was aus der Praxis: Verschieden große Cacheboxen mitnehmen!

Aber das wichtigste ist vorher einige Caches zu finden. 10 sind da schon eher die untere Grenze.

LG

RedHunters
13.02.2006, 10:44
Tip 5: Bei Mysteries ist das Rätsellösen die Aufgabe, nicht das Finden der Dose am Zielort - diese sollte m.E. also nicht zu gut versteckt sein (aber zu diesem Punkt gibt es stark divergierende Ansichten, zumindest in OÖ).

Das Finden der Dose ist m.E. immer wichtig und für mich auch immer eine Belohnung.
Ein geniales Rätsel und ein geniales Versteckt (z.B. AL-KK) ist besser als ein geniales Rätsel aber ein Versteck in nicht so toller Umgebung.
Aber das sieht jeder etwas anders.

Jetzt geb ich auch noch meinen Tipp ab:
Nachdem ich mit Kind(ern) unterwegs bin mag ich Beschreibungen die, an die Art des Caches angepasst, die Rahmenbedingungen erklären.
Also z.B. bei Wanderungen die ca. Dauer, Höhenmeterangaben, Einkehrmöglichkeiten usw.
Damit ich weiß wieviele Windeln ich einpacken muß :)

lg
Stefan

BS/2
13.02.2006, 11:10
Tip 5: Bei Mysteries ist das Rätsellösen die Aufgabe, nicht das Finden der Dose am Zielort - diese sollte m.E. also nicht zu gut versteckt sein (aber zu diesem Punkt gibt es stark divergierende Ansichten, zumindest in OÖ).

Das Finden der Dose ist m.E. immer wichtig und für mich auch immer eine Belohnung.
Ein geniales Rätsel und ein geniales Versteckt (z.B. AL-KK) ist besser als ein geniales Rätsel aber ein Versteck in nicht so toller Umgebung.
Aber das sieht jeder etwas anders.

Hallo Stefan,

da hast du mich vielleicht mißverstanden: ich bin auch froh, wenn die Dose an einem interessanten/schönen Ort versteckt ist, aber ich will dort nicht noch zwei Stunden suchen müssen, nachdem ich das Rätsel gelöst habe.
D.h. das Rätsel soll knifflig sein, nicht das Versteck!
Bei AL-KK (weil du das als Beispiel genommen hast) ist nach Lösen des Rätsels eh klar, wo die Dose versteckt ist (d.h. das Versteck ist auf ca. 2 Meter eingegrenzt, auch wenn man die Filmdose nicht gleich sieht).

BS/2

cezanne
13.02.2006, 11:43
Tip 5: Bei Mysteries ist das Rätsellösen die Aufgabe, nicht das Finden der Dose am Zielort - diese sollte m.E. also nicht zu gut versteckt sein (aber zu diesem Punkt gibt es stark divergierende Ansichten, zumindest in OÖ).

Das Finden der Dose ist m.E. immer wichtig und für mich auch immer eine Belohnung.
Ein geniales Rätsel und ein geniales Versteckt (z.B. AL-KK) ist besser als ein geniales Rätsel aber ein Versteck in nicht so toller Umgebung.
Aber das sieht jeder etwas anders.


Ja, dazu gibt es wirklich verschiedene Ansichten - ich finde, dass die AL-Caches, die ich von BS kenne, ohnedies schon an der Grenze dessen sind, was in meine Suchgeduld faellt, wenn man ohne Spoilerbild unterwegs ist (Filmdosen im Gelaende).

Ich habe auch bei Nicht-Raetsel-Caches nicht so viel fuer lange Sucherei uebrig - sowohl bei Raetsel-Caches als auch bei anderen Caches ziehe ich Caches in schoenen Gegenden vor.

Waehrend es Cacher gibt, die nicht gerne vorab Aufgaben fuer einen Cache loesen, weil sie lieber draussen sind, ist es bei mir so, dass mich Aufgaben in einem gewissen Rahmen nicht stoeren (die erledige ich ohnedies zu Zeiten, wo ich nicht rausgehen kann/mag), aber ich habe zugebenermassen keine Freude damit, wenn ich mich in Summe vielleicht 1 Stunde bewege (damit meine ich nicht das Abgehen eines Suchkreises) und 2 Stunden in Summe mit Suche beschaeftigt bin.


Da die Vorlieben so verschieden sind, kann man wohl keine allgemeingueltigen Tips fuer Neuverstecker geben - es kommt sehr auf den Typ des Versteckers und dessen Vorlieben an. Wichtig ist m.E. aber, dass man versucht durch die Beschreibung und die Bewertung klar zu machen, was den Sucher so ungefaehr erwartet.

Cezanne

RedHunters
13.02.2006, 11:47
aber ich will dort nicht noch zwei Stunden suchen müssen, nachdem ich das Rätsel gelöst habe.
D.h. das Rätsel soll knifflig sein, nicht das Versteck!

Ich hab da generell nicht soviel Ausdauer und suche prinzipiell nicht gerne 2h egal ob Tradi oder was anderes.

Wenn ich wie bei AL-KK alle Rätsel im vorfeld lösen kann ist das dann im Feld wie ein Tradi und daher kann m.E. auch das Versteck knifflig sein. Wenn ich allerdings das aufsuchen von mehreren Stationen zum Cache gehört dann macht mir ist ein zu kniffliges Versteck auch keinen Spass.
Die Frage ist auch immer wie einfach kann ich wiederkommen um nochmal zu suchen.

lg
Stefan

npg
13.02.2006, 12:27
Guten Morgen!
Nachdem wir jetzt unsere ersten Caches erfolgreich gefunden haben, juckt es uns natürlich auch eigene Caches (vor allem Rätselcaches) zu legen.
Was verstehst unter Rätselcache? - sowas wie 'Code' (zuhause lösen hingehen und finden (aka ein Tradi mit Vorarbeit) - oder etwas wie 'Hexenloch' (Multi mit Infosuche) - bzw. best of both worlds :twisted:

Gerade in unserem Gebiet gibt es schöne Ecken aber wenig Caches.
Wie geht ihr die Sache an? Sucht ihr zuerst einen Cache und baut dann "nach hinten" die Rätsel auf? Oder vom Startpunkt ausgehend?
. Ich hab definitiv zuerst die Location (mein längster ungefundener lag seit Anfang Okt. 05 rum - veröffentlicht dann Silvester :D) .
Hmm, und nach Hallein is jo goa net so weit...

Bitwalker
13.02.2006, 15:40
Wir beide möges es gerne Rätsel zu lösen. Ob das nun zu Hause im Internet ist, oder auch vorort Bilder zu suchen oder dergleichen.

Ich habe mir dazu natürlich schon etliche Gedanken gemacht und bin für eine gute Mischung zu haben.

Wir werden es einfach mal drauf ankommen lassen ;). Das Feedack wirds dann eh zeigen. Bisserl wirds noch dauern.... die Sache soll ja ordentlich vorbereitet sein.

Derwydd
13.02.2006, 20:19
Und aufpassen bei Berechnungen, das kann ziemlich ins Auge gehen ... zu EarlGrey schiel :oops:

Bitwalker
13.02.2006, 21:17
Habe ja eine "alte" Pfadfinderin und zugleich Kindergartenpädagogin an meiner Seite. Die passt von zwei Seiten auf mich auf ;)

BeVeMa
14.02.2006, 12:01
Wenn Du Dir jetzt noch eine Mathematikerin / Informatikerin und eine Grammatikerin (gibts sowas ??) und einen female native speaker (für die englische Variante) anlachst, kann beim ersten Cache fast nix mehr schief gehen :oops: 8) :shock: .

Bitwalker
14.02.2006, 12:05
hrhrhrh.... mit dem Englisch werden wir schon halbwegs klar kommen. Zumindest soweit, daß es verständlich genug sein sollte.

BTW: Viele Caches sind, obwohl auf Geocaching.com eingestellt, ja sowieso NUR auf deutsch.

Ich für mich möchte nach Möglichkeit schon zweisprachig bleiben, auch wenn die Grammatik sicherlich nicht 100%ig stimmen wird. Aber ich denke, das ist verzeihbar.

cezanne
14.02.2006, 12:26
Ich für mich möchte nach Möglichkeit schon zweisprachig bleiben, auch wenn die Grammatik sicherlich nicht 100%ig stimmen wird. Aber ich denke, das ist verzeihbar.

M.E. genau der richtige Ansatz. Die englische Beschreibung soll als Hilfe fuer jene dienen, die kein oder nur schlecht deutsch koennen und keinen Schoenheitswettbewerb gewinnen.

Ich finde es persoenlich schade, dass in manchen Gegenden, die durchaus im Einzugsgebiet nicht-deutschsprachiger Cacher liegen (z.B. Raum Wien und Raum Linz) in letzter Zeit die Tendenz zu rein deutsch-sprachigen Beschreibungen leider zunimmt, wobei ich da eher das Gefuehl habe, dass vielfach Bequemlichkeit dahintersteckt.


Cezanne

gavriel
14.02.2006, 16:46
Ich für mich möchte nach Möglichkeit schon zweisprachig bleiben, auch wenn die Grammatik sicherlich nicht 100%ig stimmen wird. Aber ich denke, das ist verzeihbar.

Hauptsache, Du nimmst nicht Babelfish, das ist dann wirklich absolut unverständlich, selbst wenn man parallel noch eine deutsche Version zur Hand hat :wink:

npg
14.02.2006, 17:56
Hauptsache, Du nimmst nicht Babelfish, das ist dann wirklich absolut unverständlich, selbst wenn man parallel noch eine deutsche Version zur Hand hat :wink:
Main thing, you does not take Babelfish, which is then really absolutely incomprehensibly, even if one has parallel still another German version to the hand

No, so schlimm is a net :D

BeVeMa
14.02.2006, 19:18
nuja, bei

Main thing, you does not take Babelfish,
und
if one has parallel still another German version to the hand
geht mir schon ein bisserl das G'impfte auf 8) 8)

npg
14.02.2006, 20:28
nuja, bei

Main thing, you does not take Babelfish,
und
if one has parallel still another German version to the hand
geht mir schon ein bisserl das G'impfte auf 8) 8)
Zumindest hat man eine Ahnung um was es geht, ich versteh ja auch:
Calculate the crossfoot of the first 9 numbers (von Municipium Ovilava Sightseeing (http://www.geocaching.com/seek/cache_details.aspx?guid=0cefacdc-b190-4578-bc56-81ae7b4c8b9f)) aber a Ami kann eher nix damit anfangen :D


(Hint:Zuerst letzten Logeintrag lesen )

cezanne
14.02.2006, 23:39
nuja, bei

Main thing, you does not take Babelfish,
und
if one has parallel still another German version to the hand
geht mir schon ein bisserl das G'impfte auf 8) 8)
Zumindest hat man eine Ahnung um was es geht, ich versteh ja auch:
Calculate the crossfoot of the first 9 numbers (von Municipium Ovilava Sightseeing (http://www.geocaching.com/seek/cache_details.aspx?guid=0cefacdc-b190-4578-bc56-81ae7b4c8b9f)) aber a Ami kann eher nix damit anfangen :D


Da liegt aber kein Sprachproblem im eigentlichen Sinne vor.

crossfoot ist ein in der englischen Sprache existierendes Wort (auch im Amerikanischen) mit der Bedeutung Quersumme. Ueblicher ist es "sum of digits" zu schreiben, was dem deutschen Ziffernsumme entspricht.
Ich verwende auch auf deutsch nicht Quersumme (ein grausliger Begriff m.E.), sondern eben Ziffernsumme. Auch nicht jeder mit Muttersprache deutsch kann mit dem Begriff Quersumme etwas anfangen.

Was das Nicht-Verstehen betrifft: Ich verstehe nicht wie 9 Zahlen eine einzige Ziffernsumme/Quersumme haben koennen (es soll ja eine Zahl rauskommen). Das geht grundsaetzlich nicht, und somit haette ich auch bei einer deutschen Variante raten muessen und angemahnt, dass die Formulierung nicht korrekt ist. Falsch bleibt falsch, egal in welcher Sprache formuliert.

Gerade wenn es um Begriffe geht, die mit Zahlen zu tun haben, findet man immer wieder viele Fehler in Cache-Beschreibungen und zwar durchaus in den muttersprachlich verfassten Versionen, z.B. wird sehr oft Ziffer und Zahl vermengt, Summe und Quersumme vermischt etc



Cezanne

BeVeMa
15.02.2006, 12:16
Calculate the crossfoot of the first 9 numbers
Das ist AFAIK ein sehr häufiges Problem für Deutschsprachige, dass Ziffern/Zahlen/Nummern/Digits/Numbers verwechselt werden. Sehr hilfreich ist in solch einem Fall eine zweisprachige Beschreibung, weil es in der Mutter/Hauptsprache meistens (hoffentlich) richtig formuliert wird.

cezanne
15.02.2006, 13:45
Calculate the crossfoot of the first 9 numbers
Das ist AFAIK ein sehr häufiges Problem für Deutschsprachige, dass Ziffern/Zahlen/Nummern/Digits/Numbers verwechselt werden. Sehr hilfreich ist in solch einem Fall eine zweisprachige Beschreibung, weil es in der Mutter/Hauptsprache meistens (hoffentlich) richtig formuliert wird.

Widerspricht meiner Erfahrung - meist ist es in der deutschen Version (auch) falsch (auch bezieht sich auf den Fall, dass es eine nicht deutsch-sprachige Version gibt).


Cezanne

Mogel
15.02.2006, 14:03
Ich hatte grade neulich bei 40 cm Neuschnee die ganze Cachetour (150 Meter :-)) 2x machen müssen, wegen Verwechslung von Summe und Quersumme durch den Owner.

BeVeMa
15.02.2006, 15:23
Aber egal wie häufig bei zweisprachigen Versionen der Fehler in beiden Beschreibungen zu finden ist:
Bei "neuen" Versteckern rechne ich meistens als Default die Quersumme aus, weil das meistens verlangt ist. Und wenn das nichts sinnvolles ergibt, dann probiere ich die Summe.

BeVeMa
15.02.2006, 15:31
Ich verwende auch auf deutsch nicht Quersumme (ein grausliger Begriff m.E.), sondern eben Ziffernsumme. Auch nicht jeder mit Muttersprache deutsch kann mit dem Begriff Quersumme etwas anfangen.
Wikipedia kennt beides, verweist aber auf Quersumme.
Und die Übersetzungsaspiranten stranden mit Ziffernsumme bei dict.leo.org, das kennt er nicht, sondern nur Quersumme.

cezanne
15.02.2006, 15:56
Aber egal wie häufig bei zweisprachigen Versionen der Fehler in beiden Beschreibungen zu finden ist:
Bei "neuen" Versteckern rechne ich meistens als Default die Quersumme aus, weil das meistens verlangt ist. Und wenn das nichts sinnvolles ergibt, dann probiere ich die Summe.

Eine solche Methode kannst Du aber unabhaengig von der Sprache der
Beschreibung anwenden, nur ist das nicht Zweck der Sache.

Im uebrigen wird aus dem von npg genannten Beispiel keine korrekte Formulierung, wenn man number durch digit ersetzt - denn eine Ziffernsumme besitzen nur Zahlen. Wenn man einstellige Zahlen (und damit zugleich Ziffern) summieren moechte, spricht man weder von Quersumme noch von Ziffernsumme. Wenn man alle Ziffern von mehr als 1 Zahl summieren moechte, faellt das auch nicht mehr unter den Begriff Ziffernsumme - da muss man vorher aus den mehreren Zahlen durch Aneinanderhaengen eine einzige Zahl machen.



Cezanne

cezanne
15.02.2006, 16:00
Ich verwende auch auf deutsch nicht Quersumme (ein grausliger Begriff m.E.), sondern eben Ziffernsumme. Auch nicht jeder mit Muttersprache deutsch kann mit dem Begriff Quersumme etwas anfangen.
Wikipedia kennt beides, verweist aber auf Quersumme.


Wikipedia wird von Laien verfasst, und da steht auch unheimlich viel Quatsch drin. Ich halte davon wenig.



Und die Übersetzungsaspiranten stranden mit Ziffernsumme bei dict.leo.org, das kennt er nicht, sondern nur Quersumme.

Ziffernsumme ist dennoch der korrekte und auch in der mathematischen Fachsprache verwendete Ausdruck.
leo.dict ist da nicht das Mass aller Dinge.

Dort findet man uebrigens crossfoot, das aber eben auch vielen native speakers von Englisch nichts sagt.


Cezanne

BeVeMa
15.02.2006, 16:15
Yippie, eine Kontroverse 8) 8) !!
Wikipedia wird von Laien verfasst, und da steht auch unheimlich viel Quatsch drin. Ich halte davon wenig.

Falls jeder, der nicht Mathematik akademisch abgeschlossen hat, ein Laie ist, kenne ich 99% Laien :shock: :shock: .
Wo soll denn der Laie nachschauen, wenn nicht per google / yahoo / dict.leo ???

Ziffernsumme ist dennoch der korrekte und auch in der mathematischen Fachsprache verwendete Ausdruck.
leo.dict ist da nicht das Mass aller Dinge.

Dort findet man uebrigens crossfoot, das aber eben auch vielen native speakers von Englisch nichts sagt.

Cezanne
Gleiche Frage wie oben.
Mir ist schon klar, dass es vielleicht bessere Übersetzungen gibt, aber wenn mich 90% der anderen Cacher richtig verstehen (und die werden idR auch per dict.leo übersetzen), bin ich zufrieden.
Und "viele native speaker" ist eine etwas ungenaue Angabe...
Wieviele native speaker wurden befragt?
Wie gross ist die geschätzte Grundgesamtheit ?
...
Also wird das wohl ebenfalls nur eine Vermutung sein.

npg
15.02.2006, 17:11
..... da muss man vorher aus den mehreren Zahlen durch Aneinanderhaengen eine einzige Zahl machen.
Wenn ichs noch wüßte :D Könnte ja auch eine 9-stellige Zahl (aus der 13-stelligen) sein. Zumindest hatten german native speakers bisher keine Probleme damit.
Liegt wohl auch daran das bei uns Multis eher häufiger sind denn in den Staaten - man daher öfters auf sowas (ob Ziffern/Quer- oder was auch immer für -summen) trifft. Meistens ergibt sich onehin nur eine sinnvolle Variante (hoffe ich mal).

cezanne
15.02.2006, 17:23
Yippie, eine Kontroverse 8) 8) !!
Wikipedia wird von Laien verfasst, und da steht auch unheimlich viel Quatsch drin. Ich halte davon wenig.

Falls jeder, der nicht Mathematik akademisch abgeschlossen hat, ein Laie ist, kenne ich 99% Laien :shock: :shock: .


Es bezog sich nicht konkret auf dieses Beispiel, sondern ganz allgemein auf Wikipedia und alle Projekte dieser Art.
Schau Dir auch die deutschen Wikis (mittlerweile sind es ja mindestens 2) zu geocaching an und was da alles an Unsinn steht.
Auch die Faelschung von Daten zu US-Politikern ist ein Beispiel dafuer, dass man zwar Wikipedia verwenden kann, sich aber nicht darauf verlassen. Als Quelle fuer richtig/falsch zaehlt es m.E. genau Null.


Wo soll denn der Laie nachschauen, wenn nicht per google / yahoo / dict.leo ???


Es gibt dazu immer noch Buecher. Bei Internet-Quellen muss man die Verlaesslichkeit abstufen je nach Quelle - das ist ein altbekanntes Problem.
Bei Woerterbuechern ist auch bekannt (auch bei Papier-Versionen), dass nicht jedes gleich gut fuer jeden Zweck geeignet ist.
"Idioms" aus dem Langenscheidt Deutsch-Englisch z.B. werden nicht so haeufig als idiomatisch von native speakers betrachtet.





Mir ist schon klar, dass es vielleicht bessere Übersetzungen gibt, aber wenn mich 90% der anderen Cacher richtig verstehen (und die werden idR auch per dict.leo übersetzen), bin ich zufrieden.


crossfoot ist kein "colloquial term" im Englischen. Es ist keine falsche Uebersetzung, aber unueblich. Du kannst gerne in Cache-Logs nachlesen wie oft der Kommentar schon kam, dass Cacher mit crossfoot nichts anzufangen wussten.


Und "viele native speaker" ist eine etwas ungenaue Angabe...
Wieviele native speaker wurden befragt?
Wie gross ist die geschätzte Grundgesamtheit ?


Da mich das Thema nicht beruehrt, habe ich natuerlich keine Umfrage gemacht. Viele reicht in diesem Fall fuer meine Aussage als Quantifizierung - von mir aus kannst Du gerne auch "zu viele" daraus machen, denn es gibt den Ausdruck "sum of digits", der sowohl Leuten vom Fach als auch Laien deutlich mehr sagt und damit eindeutig vorzuziehen ist.

Der Ausdruck "crossfoot" im englischen ist deutlich unueblicher als "Quersumme" im Deutschen (vor allem in Deutschland und in der Umgangssprache gerne verwendet). Ich habe crossfoot bisher vorwiegend in Texten Deutschsprachiger gefunden, die mittels Quersumme im Woerterbuch nachgeschaut haben ....


Mir ging es nur darum festzuhalten, dass der Gebrauch des Ausdrucks crossfoot vom sprachlichen her nicht falsch war, aber dass das Wort nicht sonderlich gebraeuchlich ist. (In kleineren Woerterbuecher - Papierversionen steht es oftmals nicht einmal drin - das wurde z.B. auch schon beim Spooky Pot so manchem Touristen zum Problem.)


Cezanne

cezanne
15.02.2006, 17:29
..... da muss man vorher aus den mehreren Zahlen durch Aneinanderhaengen eine einzige Zahl machen.
Wenn ichs noch wüßte :D Könnte ja auch eine 9-stellige Zahl (aus der 13-stelligen) sein. Zumindest hatten german native speakers bisher keine Probleme damit.
Liegt wohl auch daran das bei uns Multis eher häufiger sind denn in den Staaten - man daher öfters auf sowas (ob Ziffern/Quer- oder was auch immer für -summen) trifft. Meistens ergibt sich onehin nur eine sinnvolle Variante (hoffe ich mal).

Dass es oft nur eine Variante gibt, die aus Cache-Sicht Sinn macht, bedeutet noch nicht, dass die Beschreibung korrekt ist und erst recht nicht, dass man nicht im Log anmerken wird, dass ein Problem vorliegt (wobei in den meisten Faellen das allerdings die Verstecker wenig kuemmert).
Ob es hier nun um Summe/Quersumme, Ziffer/Zahl, eine falsche Notation von Kommazahlen (Nullen hinter dem Komma einfuegen) oder auch sprachlich inkorrekte Formulierungen handelt, spielt dabei keine grosse Rolle. (Beim Cache in Schielleiten ist z.B. aufgrund der oertlichen Gegebenheiten und der resultierenden Koordinaten klar, was in der inkorrekten Beschreibung gemeint ist - inkorrekt bleibt sie dennoch, was auch in dem Fall dort definitiv nicht an der Verwendung der englischen Sprache liegt.)

Cezanne

gavriel
15.02.2006, 17:58
Liegt wohl auch daran das bei uns Multis eher häufiger sind denn in den Staaten - man daher öfters auf sowas (ob Ziffern/Quer- oder was auch immer für -summen) trifft. Meistens ergibt sich onehin nur eine sinnvolle Variante (hoffe ich mal).

Dein letzter Satz trifft es wohl am ehesten. "Bei uns" herrscht eine grosse Bereitschaft, bei allen möglichen Fragestellungen Varianten durchzuprobieren, eben weil meist eh nur eine plausible übrigbleibt. Manche Leute geben da aber sofort auf.


Wenn man einfach schreibt: Du findest 4 Ziffern, addiere diese Ziffern (für die PISA-Opfer muss man noch schreiben, dass addieren zusammenzählen bedeutet :wink: ), dann sollte eigentlich auch klar sein, was gemeint ist und man muss keine mehrdeutig besetzten Begriffe verwenden.

Bei den Ziffern- und Quersummen kann es einem bisweilen auch noch passieren, dass man das Ergebnis nochmal "quersummieren" muss, um auf das Ergebnis zu kommen. Nicht immer findet man das im Text. Ein weiterer Fall fürs Rumprobieren