Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Maschinenübersetzte Cachebeschreibungen
redlemon
10.09.2006, 15:43
War ja gerade in Südtirol cachen und bin dabei über dieses Prachtexemplar (http://www.geocaching.com/seek/cache_details.aspx?wp=GCXXD4) einer maschinenübersetzten cache description gestoßen. Man beachte die deutsche Version. :D
Waldläufer
11.09.2006, 15:22
Herrlich :D :D
Hast du eigentlich dem Owner mitgeteilt, welchen Holler er da verzapft?
Wobei ich "Maschinenbordbuch und Federn" als echtes Highlight empfinde :lol:
Frustus
redlemon
14.09.2006, 13:30
Hast du eigentlich dem Owner mitgeteilt, welchen Holler er da verzapft?
Nö. Weil er sich der Unzulänglichkeiten dieser Übersetzungen augenscheinlich ja ohnehin bewußt ist. Sonst würd' er nicht schreiben "Achtung! Dieses ist eine automatische Übersetzung von englischem mit Babelfish.".
Ich find's erhaltenswert witzig und für die Perfektionisten gibt's in der selben Description ja ohnehin auch den englischen Text.
Gibts nicht nur in Italien
Petrol Protection House (http://www.geocaching.com/seek/cache_details.aspx?wp=GCY9QJ)
Ich hab lange nachgedacht, was damit gemeint sein könnte :wink:
Termite2712
20.09.2006, 08:16
Gibts nicht nur in Italien
Petrol Protection House (http://www.geocaching.com/seek/cache_details.aspx?wp=GCY9QJ)
Ich hab lange nachgedacht, was damit gemeint sein könnte :wink:
http://img219.imageshack.us/img219/5804/wiegeilnm4.gif
vBulletin® v3.8.1, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.